Перевод "A-A WOMAN" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A-A WOMAN (эйэ yумон) :
ˈeɪɐ wˈʊmən

эйэ yумон транскрипция – 19 результатов перевода

[ SIGHS ]
THERE'S A-A WOMAN -- KAREN, I THINK.
S-SHE'S HAVING PROBLEMS WITH HER WEDDING. CAN'T DECIDE WHAT SHE WANTS TO DO.
Ясненько?
Если ты это сделаешь, я спишу весь её долг.
Если нет - что ж...
Скопировать
And Jessica was so into you so quickly that--
Right, 'cause a-a woman could never feel that way about me.
You should go.
И Джессике ты так быстро понравился, что..
Ага, потому что я не могу так сильно нравиться женщине.
Тебе лучше уйти.
Скопировать
I'm just...
It's gonna take me a minute to get used to the idea that you're a-a woman.
Ew. Don't call me that.
Просто...
Мне нужно было время свыкнуться с мыслью, что ты женщина.
Не зови меня так.
Скопировать
I think he deserves at least a hint of your respect.
There's a... a woman. A vampire, actually.
Her name's Lorena Krasiki, and I think she's the one who took him.
Я думаю он заслуживает хотя бы намек на ваше уважение.
Есть вообще-то..женщина Вампир,точнее
Её зовут Лорена Красики и думаю она та,которая забрала его
Скопировать
You're a cop who's the man in every relationship.
A... a woman doesn't have to be a man to be powerful in a relationship.
Whatever. Are you police?
Полицейский в любых отношениях играет роль мужчины.
Женщина не должна играть роль мужчины, чтобы обладать авторитетом в отношениях. Как скажешь.
Вы полицейские?
Скопировать
You have a dead body.
All i had was a- A woman with a drug habit
And a history of, uh, disappearing.
У вас есть труп.
Все, что у меня было - это женщина с наркозависимостью.
И историей исчезновения.
Скопировать
â™â™? like â™?
â™â™? a woman â™?
â™â™? should â™?
"как"
"женщина"
"должна"
Скопировать
The police came to Briarcliff last night.
Arden solicited a... a woman of the night.
The young woman found Nazi souvenirs in his bedroom.
К нам приходила полиция вчера вечером.
Доктор Арден пригласил к себе... Ночную бабочку.
Молодая женщина нашла нацистские вещи в его спальне.
Скопировать
Um... I see a s-sister?
Or a... a woman?
Violet?
Ну... я вижу сестру?
Или... женщину?
Вайолет?
Скопировать
No distractions.
Okay, a-a woman with dysuria, incomplete voiding, and a palpable suburethral mass.
Urethral carcinoma.
- Не отвлекайся, Кепнер.
- Женщина, симптомы: дизурия, неполное опорожнение, пальпируемое уплотнение в области уретры.
Уретральная карцинома.
Скопировать
My gun.
A-a woman was killed with my gun?
Same one you used back in 2001.
Мой пистолет.
Женщину убили из моего пистолета?
Из того самого, который вы использовали в 2001.
Скопировать
Uh, there's some kids in... a doorway.
Uh, pass by a guy in a black jacket on the sidewalk, and I think there's a--a woman collecting bottles
Hey, guys, I...
Эм, какие-то дети у входа.
Эм, мимо по тратуару проходил парень в черном пиджаке и, кажется, была женщина, которая собирала бутылки
Слушайте, ребят,
Скопировать
He's got other things to take care of.
when I went over to his apartment the other day... to get him to come to the trial, there... there was a.
Okay, no.
У него есть дела поважнее.
Слушай, когда я поднялась в его квартиру в другой день... чтобы заставить его прийти на суд, там... там была... женщина, в его кровати.
Ладно, нет.
Скопировать
It has.
Having a contemporary in here who isn't A, a woman, and B, a thieving, lying, crazy, murderous, drug-addled
Are you good at your job?
Помог.
Сверстник в этом месте, который а) не женщина и б) не лживая, сумасшедшая, ленивая наркозависимая женщина — это просто дар божий.
Хорош ли ты в своей работе?
Скопировать
What about it?
Do you remember seeing a-a woman in the e.R.?
She -- she was middle-aged.
О чем?
Ты не помнишь женщину в приемном?
Пожилая, седая.
Скопировать
The truth is, some fella offered me three grand to carry on for a few minutes and then to leave New Orleans for a week, no strings attached.
You know, a-a woman like me don't get offered that kind of money often.
Oh, poor baby.
Правда в том, что один парень предложил мне три штуки, за то чтобы я пофлиртовала с ним несколько минут, а потом уехала из Нового Орлеана на неделю, без обязательств.
Такой женщине как я не часто предлагают такие деньги.
О, бедняга.
Скопировать
Here, come here.
- Talk to me like I'm a... a woman.
Look, I'm alone, gorgeous.
Давай.
Поговори со мной как-будто я... женщина.
Девушка. - Да ладно тебе. - Я, типа, одна сижу.
Скопировать
Oh, why... why so early?
There's a... a woman coming in to show us how to...
Uh, it's not exactly dinner conversation.
Почему так рано?
Придет женщина которая покажет как...
Это не та тема о которой говорят за ужином.
Скопировать
When I look around the office, I do not see friends.
There was a-a woman... a colleague.
Something good was starting.
Когда я оглядыаюсь в офисе, я не вижу друзей.
Была одна женщина... коллега.
Между нами начиналось что-то хорошее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A-A WOMAN (эйэ yумон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A-A WOMAN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэ yумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение